イスラエル拘置所のレバノン人囚人
Hezbollah wants to swap soldiers for child killer
http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2089-2340488,00.html
Samir Qantar, 44, has been in prison since 1979
Samir Qantar 44歳は1979年以来刑務所にいます。
Qantar’s role in the attack on the coastal town of Nahariya 27 years
ago would make this an especially bitter pill for Israelis to swallow.
A policeman was killed and a family taken hostage
when Qantar’s group burst into their home.
沿岸の街ナハリアへの27年前の攻撃でのQantarの役割は、
イスラエル人が飲み込む特に苦い錠剤でしょう。
警官が殺害されました。
Qantarのグループが家に飛び込んだ時、家族が人質にとられました。
Danny Haran, 28, was shot at close range
in front of his terrified four-year-old daughter Einat,
whose head was then smashed with a rifle butt.
28歳のダニーハランは、怯える4才の娘Einatの目の前で、
至近距離で撃たれました。
彼女の頭はライフルの銃尻で殴打されていました。
The dead man’s wife Smadar hid in a loft with their two-year-old
daughter Yael, keeping a hand over her mouth to stop her crying out.
But the girl suffocated, leaving Smadar Haran bereft of her husband
and both daughters.
殺害された男性の妻Smadarは、二歳の娘ヤエルと屋根裏に隠れました。
そして娘が叫ぶのを止める為に口を手で覆いました。
しかし女の子は窒息しました。
そしてSmadarハランは夫と両方の娘を失いました。
Qantar, the longest-held Lebanese prisoner in Israel, was convicted of
the murders of Danny and Einat Haran but his family in Lebanon continues
to claim that he could not have killed them because he had been injured
in a shoot-out with police by the time they died.
イスラエルで最も長く拘置されているレバノン人 Qantar は、
ダニーとEinatハランの殺人の有罪判決を下されました。
しかしレバノンの彼の家族は、彼らが死ぬ頃には彼が警察との撃ち合いで
負傷したので、彼が彼らを殺した筈がないと主張し続けます。
By an extraordinary twist of fate, it seems that Goldwasser,
one of the Israeli captives, heard Qantar’s attack when,
as a four-year-old boy, he was woken up by gunfire
and grenades near the family home in Nahariya.
運命の驚異的な意外な展開により、イスラエルの捕虜の一人ゴールドワッサーは
Qantarの攻撃を聞いたようです。
四歳の時に、ナハリアの住居の近くで発砲と手榴弾で起こされた時に。
Qantar’s brother Bassem, a journalist who has dedicated his life to
campaigning for his release,
Qantar の兄弟Bassem(人生を彼の解放の為の運動に捧げたジャーナリスト)
Samir Qantar, meanwhile, has expressed regrets
about the death of four-year-old Einat.
“The girl was innocent,” he admitted.
“She was a little girl and there was no reason she should die.
This girl is a very tragic story.
It disturbed me then and will haunt me for the rest of my life.”
サミルQantarは、4才のEinatの死に対して遺憾の意を表明しました。
「その女の子は無実でした」と彼が認めました。
「彼女は幼い少女でした。
そして彼女が死ななければならない理由はありませんでした。
この女の子は非常に悲劇の物語です。
それはそれから私を悩ませ、私の人生の残りの間私にとり憑きます」
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント