レバノン情勢 (8/13)
(BBC)
(Tyre, 南レバノン)ORLA GUERIN記者
「停戦の前日、レバノン南部はこの状態です。
ここ Tyre に取り残された人の気持ちになってみて下さい。
そういう人が二万人います。
私達が見ている間に、イスラエル軍機が襲来し、ヒズボラの陣地だけでなく、
市民生活に欠かせないガソリンスタンドまで破壊しました。
四人の家族が自宅で死亡するなどの犠牲が出ています。
イスラエルの閣議中、ベイルート南部には、
二分間に20発のミサイルが撃ち込まれました。
集合住宅が崩れ、素手で生存者を捜索しています」
(独ZDF)
「Tyre では、九軒のガソリンスタンドが破壊されました」
(CNN)
(Cassandra Nelson:Mercy Corps)
「リタニ川以南でも支援活動を行ってきました。
停戦以前にもイスラエル軍の許可を得ることなく、
関係機関に対し我々がどのような行動をとるか
報告しているだけなんです」
イスラエルはヒズボラからのいわれのない攻撃への応酬をしているのか?いや違う。
ガーディアンコラム ジョージ・モンビット
http://d.hatena.ne.jp/cameracamera/20060814/p1
http://d.hatena.ne.jp/cameracamera/20060815/p1
From Beirut to ... those who love us
http://www.beirutletters.org/
「ベイルートより、私たちのことを愛してくださる方たちにあてて」
カラー 4分41秒 英語・仏語字幕つき MOV 36.9MB
2006年7月21日にベイルート市内のスタジオで撮影されたヴィデオレター
(シナリオ採録)
http://illcomm.exblog.jp/3544771/
停戦まで数時間だが....:志葉玲
http://reishiva.exblog.jp/5479086/
「イスラエル軍の空爆、砲撃が止んだ」静けさ戻ったレバノン南部
http://news.livedoor.com/webapp/journal/cid__2320628/detail
Lebanon truce takes hold
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/1E0A2A10-EC71-401F-AE87-CA2456EFA2EF.htm
レバノンで起こったこと、起こっていること、起こること
http://eunheui.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_123c.html
平和への信念を失わないために
http://eunheui.cocolog-nifty.com/blog/2006/08/post_1301.html
「お茶とロケット:カフェソサエティ、ベイルート式」ロバート・フィスク 8/13
http://heartland.geocities.jp/readingfisk06/textbn/130806.html
レバノンに停戦は訪れるか:浅井久仁臣
http://blog.goo.ne.jp/asaikuniomi_palestine/e/7b91f8a9cfec46d22ebb21224a4f2dae
レバノン「停戦」「ほんとうの戦争はいま始まった」ゲリラ戦争
イスラエル軍敗北の公算 ロバート・フィスク記者が予測
http://onuma.cocolog-nifty.com/blog1/2006/08/__4816.html
「午前6時停戦発効…真の戦争が始まる」ロバート・フィスク 8/14
http://heartland.geocities.jp/readingfisk06/textbn/140806.html
今日から停戦。政府非難の予兆:イスラエル発:ラジオのニュース
http://blog.livedoor.jp/moshejp/archives/50124113.html
作家グロスマン氏の息子が戦死
http://www.sankei.co.jp/news/060814/kok034.htm
The War's Deathbed:Patrick McGreevy writes from Beirut
http://www.juancole.com/2006/08/mcgreevy-wars-deathbed-patrick.html
in a CNN interview Sunday evening, Former Israeli Prime Minister Ehud
Barak suggested that Israel should not be accused of breaking
the cease-fire if it attacks vehicles that it suspects of transporting
weapons to Hezbollah.
If this is true, it means that Israel reserves the right to control
Lebanon from the air, to treat it like the Gaza Strip.
CNNのインタビューで日曜日の夜に、イスラエルの Ehud バラク前首相が、
もしイスラエル軍がヒズボラに兵器を輸送すると思う車を襲うなら、
イスラエルが停戦を破ったと非難されるべきではないと提案しました。
もしこれが本当なら、それはイスラエルが空からレバノンをコントロールして、
ガザ地区のように扱う権利を保留することを意味します。
(CNN)
<停戦決議を受け入れるということでしょうか>
(EHUD BARAK:Former Israeli Prime Minister)
「他にイスラエルに選択肢はないと思います。
What happens immediately after cease-fire, even if you assume we'll stop
air raids and they will stop shooting Katushyas, what happens if you ask
weapons will come from Syria with new launcher, new rocket.
If we attack them, some say argue it's not defensive.
If we don't, it will end up with an opportunity for Hezbollah to regroup,
assume within the area we control now in Lebanon south of the Latani
and the explosive will hit one of our tanks.
Is it an offensive attack ?
停戦のすぐ後に起きること、
もし新しい発射装置、 新しいロケットがシリアから来るように頼むなら、
起きること。
もし我々がそれらを攻撃するなら、
それが防御的ではないと論じる人もいるでしょう。
もし我々がそうしないなら、
我々が今レバノンでコントロールするリタニ川の南に
ヒズボラに再結集する機会を与え、
我々の戦車を攻撃するという結果に終わるでしょう」
| 固定リンク
この記事へのコメントは終了しました。
コメント